回主页

闲情偶寄(原文+译文)

目录
关注微信公众号:ppfanwen
主页 > 中国古典文学 > 闲情偶寄(原文+译文)
种植部 ○玉簪
上一篇 返回目录 下一篇

【原文】

花之极贱而可贵者,玉簪是也。插入妇人髻中,孰真孰假,几不能辨,乃闺阁中必需之物。然留之弗摘,点缀篱间,亦似美人之遗。呼作“江 皋玉佩”,谁曰不可?

【译文】

花当中最便宜却很可贵的,就是玉簪了。将它插进女子的发髻中,是真是假,几乎分辨不出来。它是闺阁中的必需物品。然而留着不摘,让它点缀在篱笆中间,也像是美人遗失的发簪我。我把它称为“江 皋玉佩”,谁说不可以呢?


上一篇 返回目录 下一篇